Prevod od "un passo e" do Srpski


Kako koristiti "un passo e" u rečenicama:

Un passo e ti taglio la gola.
Twitch, a ja ću otvoriti grlo.
Cerchiamo qualsiasi cosa che lasci orme umane con un passo e animali con l'altro.
Tražimo nešto što može da napravi trag ljudskog stopala u jednom koraku, a životinjski u sledeæem.
Fate un passo e siete morti.
Napravite i najmanji korak, mrtvi ste.
Cavolo, sento soltanto un passo e un colpo, un passo e un colpo... da' un'occhiata al lato migliore della balena.
Zaboga, ništa ne èujem osim tup pa korak... Baci pogled...
Ancora un passo e il mio attrezzo sonico triplichera' l'infiammabilita' di questo alcool.
Jedan pokret i moj sonièni ureðaj æe utrostruèiti zapaljivost ovog alkohola.
Fai ancora un passo e ti giuro su Dio gli spezzero' la sua maledetta trachea.
Jedan korak napred i kunem se da æu mu slomiti vrat!
Fai un passo e mezzo in dietro per prenderla di rimbalzo.
Mièeš se korak i po unazad kako bi izravnao odskok.
Ancora un passo e' sara' l'ultimo, niente abbracci!
Još jedan korak, i to æe ti biti poslednji; bez zagrljaja!
Superi la linea di un passo, e ti concentri soltanto su cio' che hai davanti.
Proðeš liniju, i fokusiraš se samo na put ispred sebe.
E' una fatica ridicola ci si sente come qualcuno prendi Michael... fai un passo e ti trovi la testa tra le mani.
To je samo besmisleno zamorno, kao da neko vodi Michael... Napravis korak i tvoja glava je u tvojim rukama.
Fai ancora un passo... e ti uccido.
Još jedan korak i ubiæu te.
Fai un passo... E sara' l'ultimo che farai.
Samo mrdnite i to æe vam biti poslednje.
Ero arrivata in quel cantiere ero lì ad un passo e poi alla fine eri tu.
Bila sam na licu mjesta, na tom gradilištu, s Predmetom nadohvat ruke, a onda... lspostavilo se da si to ti.
Te lo diro' per l'ultima volta: ancora un passo e ti faro' saltare in aria.
Reæi æu ti poslednji put. Još jedan korak i razneæu te.
Ancora un passo... e ti stacchero' la testa dal collo.
Još jedan korak, i ramena æe ti ostati bez glave.
Ancora un passo e sarai il prossimo.
Još jedan korak i ti si idući.
Andare a vivere insieme e' un passo, e' ufficiale.
Živeti zajedno je korak. To je zvanièno.
Fai un passo e ti faccio saltare il cervello.
Pomeri se za milimetar, i skinuæu ti glavu!
Fai un passo e le faccio un buco in testa.
Naèini jedan korak i prosviraæu joj mozak.
Ancora un passo e ti uccido.
Napravi još jedan korak i ubiæu te.
'Ancora un passo e se ne pentira'.
Još jedan korak, i zažaliæeš. "
Dopo un po' di tempo, la mamma si stanca e non corre più in aiuto e la bambina smette di piangere, e poi si alza, fa un passo e non cade, e poi ne fa un altro, e un bel sorriso illumina il suo viso.
Nakon izvesnog vremena, mama se umori i više ne dotrčava i dete prestane da plače, zatim ustane, zakorači i ne padne, onda načini sledeći korak i prelepi osmeh mu se javi na licu.
6.0284519195557s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?